Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 7月18日開催のイベント『MOONSTRUCK JAMBOREE』に出演決定!! 7月18日(土)、大阪で開催されるDOBERMAN主催のイベント『MO...

翻訳依頼文
7月18日開催のイベント『MOONSTRUCK JAMBOREE』に出演決定!!

7月18日(土)、大阪で開催されるDOBERMAN主催のイベント『MOONSTRUCK JAMBOREE』への出演が決定しました。

『DOBERMAN presents MOONSTRUCK JAMBOREE 2015』
2015年7月18日(土)
11:30開場/12:00開演
大阪・服部緑地野外音楽堂(豊中市服部緑地1-7)

http://control-doberman.com/
yoppo1026 さんによる翻訳
Appear on the event "MOONSTRUCK JAMBOREE" held on July 18!!

KEMURI will appear on the event "MOONSTRUCK JAMBOREE" on Juny 18 (Sat) presented by DOBERMAN.

"DOBERMAN presents MOONSTRUCK JAMBOREE 2015"
July 18, 2015 (Sat)
11:30 Open / 12:00 Start
Osaka Hattori Ryokuchi Amphitheater (1-7, Hattori Ryokuchi, Toyonaka)

http://control-doberman.com/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
231文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,079円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する