Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」会場CD購入...
翻訳依頼文
「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」会場CD購入特典決定!
その際も、ご予約・ご購入いただいた商品のキャンセル対応はできませんので予めご了承ください。
【お問い合わせ先】
0570-064-414(平日のみ11:00-18:00)
その際も、ご予約・ご購入いただいた商品のキャンセル対応はできませんので予めご了承ください。
【お問い合わせ先】
0570-064-414(平日のみ11:00-18:00)
erekite
さんによる翻訳
<KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz> 공연장 CD 구매 특전 결정!
예약・구매하신 상품의 취소는 해드리지 못하오니, 양해 부탁드립니다.
[문의처]
0570-064-414(평일 한정 11:00~18:00)
예약・구매하신 상품의 취소는 해드리지 못하오니, 양해 부탁드립니다.
[문의처]
0570-064-414(평일 한정 11:00~18:00)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 166文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,494円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。