Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 退院後、急いで荷物を出荷しました。 19日に到着しているはずです。 大変申し訳ありません。 こちらのミスですのでお詫びとして 購入金額より20%値引きし...

翻訳依頼文
退院後、急いで荷物を出荷しました。
19日に到着しているはずです。

大変申し訳ありません。
こちらのミスですのでお詫びとして
購入金額より20%値引きします。
$36を入金していただけますか?

paypalからインボイスを送ります。
よろしくお願いします。
brotherman さんによる翻訳
I sent a baggage quickly after I was dismissed from the hospital.
It is supposed to be arrived in 19th.

I apologize to you and I will discount the price of purchased amount by 20%.
Could you please deposit $36?

I will send an invoice from paypal.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
10分
フリーランサー
brotherman brotherman
Starter