Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 社員寮の皆様 下記日程に来年度の新入社員が入居致しますのでお知らせいたします。 101号室 3月24日 ***さん 201号室 3月26日 ***さん...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん el_monee さん [削除済みユーザ] さん jack11oct さん kanemo さん nekochan_77 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tamo2831による依頼 2015/03/23 16:27:42 閲覧 2736回
残り時間: 終了

社員寮の皆様

下記日程に来年度の新入社員が入居致しますのでお知らせいたします。

101号室 3月24日 ***さん
201号室 3月26日 ***さん
301号室 3月28日 ***さん

ご不明な点はお問い合わせください。

Dear Dormitory Residents,

We would like to announce that new staffs will move in to the dormitory from next financial year with the detail schedule as follow:

Room #101 March 24 Mr./Ms. ***
Room #201 March 26 Mr./Ms. ***
Room #301 March 28 Mr./Ms. ***

If you have any questions please contact us. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。