Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] モバイルの独自性を維持するために:SXSWから学ぶ4つのマーケティングレッスン SXSWとは革新、芸術と奇抜さの融合だ。会議というよりお祭り、なによ...

翻訳依頼文
Keep mobile weird: 4 mobile marketing lessons from SXSW

SXSW is where innovation meets art meets crazy. It’s more of a festival than a convention and more of a state of mind than anything else. And while the film and music festivals sure are entertaining, interactive is where it all happens.

One pleasant surprise in this year’s interactive extravaganza was the massive interest in mobile. This year’s focus on mobile seemed bigger than ever, in terms of both the number of participants and the content itself. Within the mobile arena, mobile marketing and advertising took center stage, and marketing-related sessions were a big hit. Here are the key mobile marketing conclusions we’ve reached during this chaotic experience: 1. Reaching customers is no longer the challenge. Influencing them is. Mobile enables us to reach customers like never before; we all know that. Smart media buying will get you anywhere, but then what? The SXSW crowd learned to shift focus and start looking at users as human beings instead of bits of data. Mobile marketing done right should concentrate on forming relationships with users by getting a solid grasp of what they need in the physical world. One example was that of a hotel chain that wanted to offer customers a better experience through mobile. After conducting a short survey among guests, the hotel marketing team learned that customers were annoyed by the long check-in and checkout process. The hotel then allowed them to complete this process using their mobile device and even turned their wearables into room keys. Providing a smart solution to a real problem, and adding a magical component, created a strong influence and increased users’ loyalty. With Apple Pay, wearables and beacons taking over the industry, mobile is the biggest playground for marketers to start working on their very own mobile success story.
jayem_5566 さんによる翻訳
モバイルのすばらしさを保つには:SXSWで学んだモバイルマーケティングの4つの教訓

SXSWはイノベーション、アート、熱狂を兼ね備えている。大会というより祭典であり、何よりも心理状態である。そして、映画と音楽はもちろん楽しめるが、いろいろな動きがあるのはインタラクティブだ。

今年行われたインタラクティブの派手なショーで、うれしくも意外だったのは、モバイルに驚くほどの関心が寄せられていたことだ。参加者の数とコンテンツそのものの両方において、今年ほどスポットライトが当たったことは過去にない。



モバイル分野での中心はマーケティングと広告で、マーケティング関連のセッションが大人気だった。今回のカオス的な体験で導き出した、モバイルマーケティングに関する重要な結論は以下のとおりである。
1. 顧客にリーチするのはもはや難しいことではないが、顧客に影響を与えるのは難しい。モバイルのおかげで、過去にないほど顧客へリーチできるようになったし、それは周知の事実である。賢くメディアバイイングすれば、何でも可能になるが、その先は? SXSWに集まった人たちが学んだのは、焦点の当て場所を変えること、ユーザをデータのビットではなく、人間として見始めることだった。正しいモバイルマーケティングとは、ユーザが実社会で何を必要としているのかをしっかり把握することにより、ユーザとの関係形成に専念することだ。その例として、モバイルを使って、顧客によりよいエクスペリエンスを提供したいと望んでいたホテルチェーンの話を紹介しよう。
ホテルのマーケティングチームが宿泊客に短いアンケートを実施した結果、客たちが時間のかかるチェックインとチェックアウトにイライラしていることが分かった。その後ホテルは、チェックインとチェックアウトをモバイル端末で完了できるようにしたばかりか、ルームキーの代わりにウェアラブルを使えるようにしたのだ。現実の問題に賢い解決策を提供し、魔法のような要素まで追加したことで、強い影響力が生まれ、ユーザのロイヤルティーが増大した。Apple Payの登場により、ウェアラブルとビーコンが業界を支配しており、マーケターが自らのモバイル成功物語に向けて取り組みを始めるにあたって、モバイルが最大の活動の場になっている。
transcontinents
transcontinentsさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
5258文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
11,830.5円
翻訳時間
約14時間
フリーランサー
jayem_5566 jayem_5566
Senior
英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にするように努力しています。犬が大好きなので、犬関連やペットグッズなどの翻訳、大歓迎です。
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...