Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 待望のニューアルバム「WALK OF MY LIFE」がいよいよ発売!全曲配信スタート!! 音楽へのあくなき探究心で作られた倖田來未の新たなる一面を...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん hollyliu さん kkmak さん syc333 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 331文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 15:12:24 閲覧 1921回
残り時間: 終了

待望のニューアルバム「WALK OF MY LIFE」がいよいよ発売!全曲配信スタート!!


音楽へのあくなき探究心で作られた倖田來未の新たなる一面を感じることができる
ニューアルバム「WALK OF MY LIFE」が本日3/18(水)いよいよ発売となりました!

期待已久的新專輯「WALK OF MY LIFE」終於發行!已開放全曲下載!!


源自對於音樂的無窮好奇心而製作出的新專輯「WALK OF MY LIFE」中可感受到KUMI KODA的新面貌,此專輯終於於今天3/18(三)發行!

■商品詳細はこちら

さらに、iTunes・mu-mo他サイトにて全曲配信スタート!!
ぜひ、チェックしてください!

■iTunes

https://itunes.apple.com/jp/album/id968283289



■レコチョク

http://recochoku.com/a0/kodakumi-walkofmylife/

■mu-mo

http://q.mu-mo.net/koda_apf/

■商品詳情請至此

另外,iTunes・mu-mo等其他網站之全曲播放起動!!
請定必查看!

■iTunes

https://itunes.apple.com/jp/al​​bum/id968283289



■recochoku

http://recochoku.com/a0/kodakumi-walkofmylife/

■mu-mo

http://q.mu-mo.net/koda_apf/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。