Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 待望のニューアルバム「WALK OF MY LIFE」がいよいよ発売!全曲配信スタート!! 音楽へのあくなき探究心で作られた倖田來未の新たなる一面を...

翻訳依頼文
待望のニューアルバム「WALK OF MY LIFE」がいよいよ発売!全曲配信スタート!!


音楽へのあくなき探究心で作られた倖田來未の新たなる一面を感じることができる
ニューアルバム「WALK OF MY LIFE」が本日3/18(水)いよいよ発売となりました! ■商品詳細はこちら

さらに、iTunes・mu-mo他サイトにて全曲配信スタート!!
ぜひ、チェックしてください!

■iTunes

https://itunes.apple.com/jp/album/id968283289



■レコチョク

http://recochoku.com/a0/kodakumi-walkofmylife/

■mu-mo

http://q.mu-mo.net/koda_apf/
515151 さんによる翻訳
대망의 새 앨범 「WALK OF MY LIFE」가 드디어 발매! 전곡 발신 스타트!

음악에 대한 끝임 없는 탐구심에서 나온 KUMI KODA의 새로운 일면을 느낄 수 있다.
새 앨범 「WALK OF MY LIFE」가 오늘 3/18(수)에 드디어 발매됩니다!
■ 상품 상세 정보는 여기

또한, iTunes・mu-mo 다른 사이트에서 전곡 발신 시작!
꼭, 확인해 주세요!

■iTunes

https://itunes.apple.com/jp/album/id968283289


■레코쵸크

http://recochoku.com/a0/kodakumi-walkofmylife/

■mu-mo

http://q.mu-mo.net/koda_apf/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
331文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,979円
翻訳時間
2分
フリーランサー
515151 515151
Standard
이화여자대학교 통번역대학원 한일번역과 석사
梨花女子大学通訳翻訳大学院韓日翻訳学科修士
相談する