こんにちわ。
私は日本のDHLへ確認を行いました。
DHLからの回答を報告します。
商品に対して関税が発生している為、商品の配送がストップしているとの事でした。
商品を動かす方法としては、関税を支払う必要があります。
申し訳ありませんが、下記DHLカスタマーセンターへ電話して確認を行っていただけますか?
DHLカスタマー電話番号
上記カスタマーへ電話していただき、追跡番号を言っていただければ手続きができるとの事でした。
お手数おかけして非常に申しわけありませんが、ご対応宜しくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 12:09:52に投稿されました
Hello.
I have confirmed it with DHL in Japan.
I will tell you a response from DHL.
They said that the product shipment had been stopped due to customs imposed on the item.
As a way to work it, you have to pay customs.
I am sorry to trouble you, but could you call the following DHL call center and confirm it?
DHL telephone numbers
If you call the above customer center and tell the tracking numbers, you could proceed it.
I am quite sorry to bother you and I appreciate your cooperation.
hidekitakahashiさんはこの翻訳を気に入りました
I have confirmed it with DHL in Japan.
I will tell you a response from DHL.
They said that the product shipment had been stopped due to customs imposed on the item.
As a way to work it, you have to pay customs.
I am sorry to trouble you, but could you call the following DHL call center and confirm it?
DHL telephone numbers
If you call the above customer center and tell the tracking numbers, you could proceed it.
I am quite sorry to bother you and I appreciate your cooperation.
評価
51
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 12:05:14に投稿されました
Hello.
I inquired Japanese DHL.
I will let you know what DHL answered.
There is a custom on the item so its shipping has been stopped.
The way to move the item is that you pay for the custom.
I'm afraid but can you call the DHL customer center below and ask?
DHL customer number
They say you can proceed it if you call them and tell them the tracking number.
I'm sorry for this inconvenience and thank you in advance for your cooperation.
hidekitakahashiさんはこの翻訳を気に入りました
I inquired Japanese DHL.
I will let you know what DHL answered.
There is a custom on the item so its shipping has been stopped.
The way to move the item is that you pay for the custom.
I'm afraid but can you call the DHL customer center below and ask?
DHL customer number
They say you can proceed it if you call them and tell them the tracking number.
I'm sorry for this inconvenience and thank you in advance for your cooperation.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 12:07:18に投稿されました
Good afternoon.
I have checked with DHL in Japan.
I've been told that my parcel has been held at the customs.
To release it, I have to pay import tax.
I'm sorry but could I have the number to call DHL customer service center?
As above, please let me know the customer service number and my tracking number.
I'm sorry for the inconvenience caused, hope to hear from you soon.
hidekitakahashiさんはこの翻訳を気に入りました
I have checked with DHL in Japan.
I've been told that my parcel has been held at the customs.
To release it, I have to pay import tax.
I'm sorry but could I have the number to call DHL customer service center?
As above, please let me know the customer service number and my tracking number.
I'm sorry for the inconvenience caused, hope to hear from you soon.
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 12:10:36に投稿されました
Hello, I confirmed with DHL in Japan and here is the report from them.
Since the tariffs occured to product, the delivery had been paused.
The way to get product in move is to pay for the tariffs.
May I ask you to call DHL customer center as below?
DHL customer No.
Please tell the tracking number to customer center and you will know the procedure.
Thank you very much for your support.
Since the tariffs occured to product, the delivery had been paused.
The way to get product in move is to pay for the tariffs.
May I ask you to call DHL customer center as below?
DHL customer No.
Please tell the tracking number to customer center and you will know the procedure.
Thank you very much for your support.