Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] FM Nagasaki「Fly-Day WONDER3」 3/13(金)14:00-18:50 FM Nagasaki「Fly-Day WONDER3...

翻訳依頼文
FM Nagasaki「Fly-Day WONDER3」

3/13(金)14:00-18:50
FM Nagasaki「Fly-Day WONDER3」

■番組オフィシャルサイト
http://www.fmnagasaki.co.jp/program/wonder3/archive/5/2008-5-2

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
erekite さんによる翻訳
FM Nagasaki <Fly-Day WONDER3>

3/13(금) 14:00~18:50
FM Nagasaki <Fly-Day WONDER3>

■ 프로그램 공식 사이트
http://www.fmnagasaki.co.jp/program/wonder3/archive/5/2008-5-2

※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
5分
フリーランサー
erekite erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。