Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 改善力 行動力 知識力 発言力 注意喚起のビラを貼る 朝礼で唱和する 担当作業者に落下数を記録させる 部品が小さくて取りづらいとどうして落下につながる...
翻訳依頼文
改善力
行動力
知識力
発言力
注意喚起のビラを貼る
朝礼で唱和する
担当作業者に落下数を記録させる
部品が小さくて取りづらいとどうして落下につながるのか?
掴みそこねて落下してしまう
2個取ってしまい1個落下してしまう
指先の感覚で取り出す作業
とても小さい部品だね
S/Vを1つだけ持ち上げる
標準手持ち低減
対策の検討と実施
効果のない場合
効果あり
テーマをS/V廃却低減に決定
目標達成まで繰り返し
A-1ラインの落下を低減させる
データをとる
何を、いつまでに、どれだけやるか
QCサークル活動計画表
課長
係長
班長
行動力
知識力
発言力
注意喚起のビラを貼る
朝礼で唱和する
担当作業者に落下数を記録させる
部品が小さくて取りづらいとどうして落下につながるのか?
掴みそこねて落下してしまう
2個取ってしまい1個落下してしまう
指先の感覚で取り出す作業
とても小さい部品だね
S/Vを1つだけ持ち上げる
標準手持ち低減
対策の検討と実施
効果のない場合
効果あり
テーマをS/V廃却低減に決定
目標達成まで繰り返し
A-1ラインの落下を低減させる
データをとる
何を、いつまでに、どれだけやるか
QCサークル活動計画表
課長
係長
班長
natyo
さんによる翻訳
Improvement force
Ability to take action
Knowledge force
Voice
Put a poster of attention
Make responses at morning assembly
Make the responsible worker record the number of falling.
Why does it fall when it is too small and difficult to take?
Fail to catch and fall it.
Fall 1 by happening to take 2.
Work of picking through feeling of the finger tips.
It's a very small part.
Lifting only 1 S / V .
Standard hand reduction
Consideration and implementation of measures
In case of no effect.
There is an effect.
Determined the theme to decrease S / V waste.
Repeat to the goal
Reduce the fall of the A-1 line
Take the data.
What, by when, and how much do.
QC Circle activities planning table
Manager
Chief clerk
Group leader
Ability to take action
Knowledge force
Voice
Put a poster of attention
Make responses at morning assembly
Make the responsible worker record the number of falling.
Why does it fall when it is too small and difficult to take?
Fail to catch and fall it.
Fall 1 by happening to take 2.
Work of picking through feeling of the finger tips.
It's a very small part.
Lifting only 1 S / V .
Standard hand reduction
Consideration and implementation of measures
In case of no effect.
There is an effect.
Determined the theme to decrease S / V waste.
Repeat to the goal
Reduce the fall of the A-1 line
Take the data.
What, by when, and how much do.
QC Circle activities planning table
Manager
Chief clerk
Group leader
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 約11時間
フリーランサー
natyo
Starter