Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] エフエム滋賀「charge!」 3/18(水)15:00-19:00 エフエム滋賀「charge!」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内...
翻訳依頼文
エフエム滋賀「charge!」
3/18(水)15:00-19:00
エフエム滋賀「charge!」
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/18(水)15:00-19:00
エフエム滋賀「charge!」
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
hieru69
さんによる翻訳
FM滋賀「charge!」
3/18(三) 15:00-19:00
FM滋賀「charge!」
※此為評論節目。
※因當日實際狀況會有變更播送內容的可能,敬請諒解。
3/18(三) 15:00-19:00
FM滋賀「charge!」
※此為評論節目。
※因當日實際狀況會有變更播送內容的可能,敬請諒解。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
hieru69
Senior
我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣的遊戲產業工作,從中學習到了相關的遊戲、行銷等產業知識。我目前從事個人翻譯外包工...