Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] dビデオ「うたあそび~自由に選べるワガママLIVE~ 」で「Lil' Infinity(うたあそびver.)」の配信がスタート! 本日より、dビデオ...

翻訳依頼文
dビデオ「うたあそび~自由に選べるワガママLIVE~ 」で「Lil' Infinity(うたあそびver.)」の配信がスタート!


本日より、dビデオがTBSテレビと協力して制作した番組「うたあそび~自由に選べるワガママLIVE~ 」で「Lil' Infinity(うたあそびver.)」の配信がスタートしました! 更に、専用のAndroidアプリをダウンロードすれば、5つの角度から撮影したライブ映像をタップして切り替える事ができ、自分好みの映像が作れます。

詳細は下記特設サイトまで!

dビデオ「うたあそび~自由に選べるワガママLIVE~ 」
http://bit.ly/1zOhSRb
siennajo さんによる翻訳
d 비디오 "노래 놀이 ~ 자유롭게 선택할 수 있는 제멋대로 LIVE ~」에서"Lil 'Infinity (노래 놀이 ver.) " 가 배포 스타트!


오늘부터 d 비디오가 TBS TV와 협력해 제작한 프로그램「노래 놀이 ~ 자유롭게 선택할 수 있는 제멋대로 LIVE ~」에서 "Lil 'Infinity (노래 놀이 ver.)」가 배포 시작되었습니다!
또한, 전용 Android 앱을 다운로드하면 5 개의 각도에서 촬영한 라이브 영상을 터치하여 전환할 수 있으며, 자신 취향대로 영상을 만들 수 있습니다.

자세한 내용은 아래 스페셜 사이트에서 확인하세요!

d 비디오 "노래 놀이 ~ 자유롭게 선택할 수 있는 제멋대로 LIVE ~"
http://bit.ly/1zOhSRb

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
291文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,619円
翻訳時間
25分
フリーランサー
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese