[日本語から英語への翻訳依頼] No Return Authorization needed for this item. Just mail it to the address be...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん [削除済みユーザ] さん pashmina さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

rokubuteによる依頼 2011/07/15 08:59:06 閲覧 1214回
残り時間: 終了

No Return Authorization needed for this item. Just mail it to the address below:

(商品返送先)

Please include packing slip for proper credit.

この商品に関しては返却承認を取る必要はありません。下記の住所まで返品してください:

(商品返送先)

正規の返金のため、納品書をつけて返品してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。