Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの「eBayの買い手保護」の件について、この(問題解決の)プロセスをご説明したいと思いました。

翻訳依頼文
As a follow up on your eBay Buyer Protection case, we wanted to explain what you can expect from the process.
yakuok さんによる翻訳
eBayの買い手保護ケースに関してのフォローアップになりますが、諸工程により貴方がどういった保護を受け得るのかをご説明させて頂くべくご連絡を差し上げました。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
109文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
246円
翻訳時間
12分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する