Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 大きな空間:最高点は6フィート(約183cm)で、大きなドアと最高点についた通気孔は、優れたアクセスと居住性を提供します。 完全保護:斜面角度のあるルー...
翻訳依頼文
Huge Space: 6’ peak height, large door and peak vent provide superior access and livability.
Full-protection: Steep roof, snow flaps, optional floor and DuraShield™ coating help seal out the elements.
Includes Poles: Aluminum poles provide sturdy, light and reliable support.
Additional Features: Covered external peak vents, guy loops for pole-free set-up, reinforced guy points.
Full-protection: Steep roof, snow flaps, optional floor and DuraShield™ coating help seal out the elements.
Includes Poles: Aluminum poles provide sturdy, light and reliable support.
Additional Features: Covered external peak vents, guy loops for pole-free set-up, reinforced guy points.
yakuok
さんによる翻訳
大きな空間:最高点は6フィート(約183cm)で、大きなドアと最高点についた通気孔は、優れたアクセスと居住性を提供します。
完全保護:斜面角度のあるルーフ、雪避けフラップ、オプションの床とDuraShield™コーティングが、 テントを自然の猛威から保護します。
ポール付属:アルミニウムのポールは、丈夫で、軽量で、信頼できるサポートを提供します。
その他追加機能:完全遮蔽された最上部の通気孔、ポール無し設置用の綱天輪、強化済の綱杭などがあります。
完全保護:斜面角度のあるルーフ、雪避けフラップ、オプションの床とDuraShield™コーティングが、 テントを自然の猛威から保護します。
ポール付属:アルミニウムのポールは、丈夫で、軽量で、信頼できるサポートを提供します。
その他追加機能:完全遮蔽された最上部の通気孔、ポール無し設置用の綱天輪、強化済の綱杭などがあります。