Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このマイセンのお皿は一級品ですか? 商品の状態はいかがですか? お皿に欠けはありませんか?

翻訳依頼文
このマイセンのお皿は一級品ですか?

商品の状態はいかがですか?

お皿に欠けはありませんか?
yakuok さんによる翻訳
Is this a finest-quality Meissen plate?

How is the condition of the product?

Has it been chipped (damaged)?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
43文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
387円
翻訳時間
16分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する