Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私は、御社より上記のタイトルでメールが届き、注文がキャンセルとなりました。 しかし、私が使用したデビットカードは代金が、引き落としされた...

翻訳依頼文
こんにちは。
私は、御社より上記のタイトルでメールが届き、注文がキャンセルとなりました。
しかし、私が使用したデビットカードは代金が、引き落としされたままになっています。

至急に、全額返金してください。

決済金額:$1,138.00


よろしくお願い申し上げます。
yakuok さんによる翻訳
Good day to you.

I received your email with the above subject, and my order has been cancelled.
However, my debit card statement shows that the amount has been debited from my debit card account.

Kindly arrange for the full reimbursement as soon as possible.

Transaction Amount : $ 1,138.00

Thank you for your kind arrangement.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する