Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 車、いい感じですね。写真ありがとうございます。特に問題は見受けられません。送って下さって結構ですがスポンジを忘れないでください、とても重要です。もしテーブ...
翻訳依頼文
car looks good :) thank you for photo i dont see any problem you can send but pls not forget spongle very important if plastic undertable broke this car become a wreck on way and registered sending methods very important for me i waiting your sending news & tracking number :)
agfge
さんによる翻訳
車は良い感じですね。お写真ありがとうございます。何の問題も感じませんし送っていただいて構いませんが、スポンジはとても重要なので忘れないで下さい。もしプラスチックのundertableが壊れたら、この車は配送中にがらくたになってしまいますからね。それと登録された発送方法も私にとっては大事です。連絡とお問い合わせ番号を送ってくださるのをお待ちしてます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 276文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
agfge
Senior