Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[英語から日本語への翻訳依頼] 分かりました。私はメーカーからの総数をまっています。私はいつくかあり、彼もいつくかあります。彼が言うに私に残り総数を届けてくれると言っています。

steveforest steveforestさんによる翻訳
分かりました。私はメーカーからの総数をまっています。私はいつくかあり、彼もいつくかあります。彼が言うに私に残り総数を届けてくれると言っています。
文章
Okay. I am waiting to get the total count from my manufacturer. I have some and he has some. He said he’ll get me the count by tomorrow.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
136

翻訳言語
英語=>日本語

金額(スタンダード依頼の場合)
306円

翻訳時間
3分

フリーランサー
Starter
I worked for broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my career I was dispatched to Mexico and Thailand as a JICA expert for broadcast...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な111,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)