Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] FM AICHI「Soul Of 日本」 3/21(土)11:00-11:25 FM AICHI「Soul Of 日本」 ※コメント出演となります。 ...
翻訳依頼文
FM AICHI「Soul Of 日本」
3/21(土)11:00-11:25
FM AICHI「Soul Of 日本」
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/21(土)11:00-11:25
FM AICHI「Soul Of 日本」
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
abdular
さんによる翻訳
FM AICHI" Soul Of 일본"
3/21(토)11:00~11:25
FM AICHI "Soul Of 일본"
※코멘트 출연입니다.
※사정에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해해 주시기 바랍니다.
3/21(토)11:00~11:25
FM AICHI "Soul Of 일본"
※코멘트 출연입니다.
※사정에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해해 주시기 바랍니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
abdular
Starter (High)
박정철/パク ジョンチョル/Jeongcheol Park
主に日↔韓通訳と翻訳をします。
韓国国籍で韓国語ネイティブです。日本語の勉強歴は約7年で、...
主に日↔韓通訳と翻訳をします。
韓国国籍で韓国語ネイティブです。日本語の勉強歴は約7年で、...