Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」 3/14(土)14:00-14:55 TOKYO FM「HAPPINESS×happine...
翻訳依頼文
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」
3/14(土)14:00-14:55
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」に倖田來未のゲスト出演が決定しました!
当日は渋谷・スペイン坂スタジオでの公開生放送となります。
詳細は番組オフィシャルサイトをご確認ください。
■番組オフィシャルサイト
http://www.tfm.co.jp/happiness/
3/14(土)14:00-14:55
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」に倖田來未のゲスト出演が決定しました!
当日は渋谷・スペイン坂スタジオでの公開生放送となります。
詳細は番組オフィシャルサイトをご確認ください。
■番組オフィシャルサイト
http://www.tfm.co.jp/happiness/
erekite
さんによる翻訳
TOKYO FM <HAPPINESS×happiness>
3/14(토) 14:00~14:55
TOKYO FM <HAPPINESS×happiness>에 KUMI KODA의 게스트 출연이 결정됐습니다!
시부야 스페인자카 스튜디오에서의 공개방송이 되겠습니다.
자세한 사항은 프로그램 공식 사이트를 확인해 주세요.
■ 프로그램 공식 사이트
http://www.tfm.co.jp/happiness/
3/14(토) 14:00~14:55
TOKYO FM <HAPPINESS×happiness>에 KUMI KODA의 게스트 출연이 결정됐습니다!
시부야 스페인자카 스튜디오에서의 공개방송이 되겠습니다.
자세한 사항은 프로그램 공식 사이트를 확인해 주세요.
■ 프로그램 공식 사이트
http://www.tfm.co.jp/happiness/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 191文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,719円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。