Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・〇〇が8月に連載再開! ・6/28付けアニメDVD/BDウィークリー日本販売ランキング ・ミク強ぇぇぇ「初音ミク」 SUPER GT優勝しちゃった!...

翻訳依頼文
・〇〇が8月に連載再開!
・6/28付けアニメDVD/BDウィークリー日本販売ランキング
・ミク強ぇぇぇ「初音ミク」 SUPER GT優勝しちゃった!〇〇でも前からお知らせしているが、日本のカーレース「SUPER GT」がアニメやフィギュアのファンから注目を浴びている。人気アニメの エヴァンゲリオンや涼宮ハルヒ、イカ娘などをマシンのデザインに採用するチームが次々と現れているからだ。
・TIGER&BUNNY、全話無料配信中 1話~13話の無料配信をバンダイが開始してます。
miminoir さんによる翻訳
・OO will restart serial this coming August!
・ DVD/BD Weekly Japanese animation sales ranking as of 28th June.
・Pretty Strong! "HATSUNE MIKU" has won the Super GT race! We have reported in OO previously, Japanese car race "Super GT" attract attention of animation and figure fans. Many teams adopted popular animation characters such as “VANGELION”, “Haruhi Suzumiya” and “Squid Girl” to their car machine design, one after another.
・"TIGER&BUNNY" All episode are available for free download. Bandai has free download service of episode 1 to 13.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
miminoir miminoir
Starter
Specialising in Art, design, fashion related filed translation from English t...