Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] またすぐに日本に戻って来てね。来年が待ち遠しい!絶対にあなたの今度のツアーに行きたい…会いたい!

この日本語から英語への翻訳依頼は guomaoyanguan さん kanassyma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字

twitterによる依頼 2011/07/01 12:06:02 閲覧 20717回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

またすぐに日本に戻って来てね。来年が待ち遠しい!絶対にあなたの今度のツアーに行きたい…会いたい!

guomaoyanguan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/01 12:49:15に投稿されました
Please came back to Japan soon.
I cannot wait for next year!
I want to go your next tour definitely...I want meet you again!
kanassyma
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/07/01 14:47:39に投稿されました
Come to Japan again soon! I can't wait for next year. I'll definitely be there for your tour. I miss you already, and hope to see you soon!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。