Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] いよいよです。明日下院で医療制度改革の投票が行われます。議員へ向けてツイートして改革を支持するよう頼んでください。

翻訳依頼文
This is it—the House is voting on health reform legislation tomorrow. Tweet your rep and ask them to support reform:
tempura さんによる翻訳
いよいよです。明日下院で医療制度改革の投票が行われます。議員へ向けてツイートして改革を支持するよう頼んでください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
261円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
tempura tempura