Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「Janetが今までにしたことはといえば、人に迷惑をかけ、他の娘たちの恋人を取ろうとすることだけよ。」という低いささやき声がドアを通して彼女に聞こえた。
翻訳依頼文
「Janetが今までにしたことはといえば、人に迷惑をかけ、他の娘たちの恋人を取ろうとすることだけよ。」という低いささやき声がドアを通して彼女に聞こえた。
2bloved
さんによる翻訳
A low whispering voice "What Janet has been done is bothering people and stole other girls' boys." was heard by her through the door.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。