[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 東京女子流 タイアップ決定!未発表曲「Never ever」が「フェアリーテイル」新エンディングテーマソングに! テレビ東京系 人気アニメ 「フェアリー...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は mori-mori さん lele さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 413文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 09:51:50 閲覧 2230回
残り時間: 終了

東京女子流 タイアップ決定!未発表曲「Never ever」が「フェアリーテイル」新エンディングテーマソングに!

テレビ東京系 人気アニメ 「フェアリーテイル」 新シリーズエンディングテーマソングに、東京女子流が決定!
楽曲は、未発表曲「Never Ever」(=TGS50)で、4月から「フェアリーテイル」のエンディングで流れます!

「Never ever」は、切なさが漂いながらも熱い想いを歌ったダンス曲。
ダンス&ボーカルグループ東京女子流の久しぶりのダンス曲になります!

東京女子流合作決定!尚未發表之曲目「Never ever」將成為「妖精的尾巴」新片尾曲!
東京電視台人氣動畫「妖精的尾巴」新一季片尾曲將決定由東京女子流演唱。
樂曲是尚未發表之曲目「Never ever」(=TGS50),4月份起作為「妖精的尾巴」開始放送。
「Never ever」是一首帶有無奈卻滿富熱情的舞曲。
是兼具舞蹈及唱功的團體東京女子流久違的舞曲!

5/5にはCDデビュー5周年を迎え、初のベストアルバム「1st BEST ALBUM キラリ☆」をリリースいたしますが、
アニメ「フェアリーテイル」のエンディングに流れます「Never ever」も、ぜひ、みなさんよろしくお願いいたします!

テレビ東京系アニメ「フェアリーテイル」公式サイト
www.tv-tokyo.co.jp/anime/fairytail/

5/5將迎來CD發行5週年,除了將發行首張精選專輯「1st BEST ALBUM KIRARI☆」之外,
也請大家務必支持動畫「Fairytale」的片尾曲「Never ever」!

東京電視台系的動畫「Fairytale」官網
www.tv-tokyo.co.jp/anime/fairytail/

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。