Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 不良を検出する方法 Oリング有無 Oリング組付け状態 Oリング異物付着有無 ろう付状態   ユニオンのねじ状態 インシュレータ位置 パイプの...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 tatsuoishimura さん nattoscar さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 59分 です。

kanemasaによる依頼 2015/03/07 16:54:04 閲覧 2037回
残り時間: 終了

不良を検出する方法
Oリング有無
Oリング組付け状態
Oリング異物付着有無
ろう付状態  
ユニオンのねじ状態
インシュレータ位置
パイプの内部異物付着
パイプの曲げ角度
コネクタ角度
スパイラル固定位置
スパイラル向き
キャップ締付けトルク
パイプのチャック痕
フラックス残渣量
プラグ形状
汚れ、異物付着有無

残された問題点を明確にする
得られた効果を水平展開する

計測器が精度不良または故障していると、測定値が狂い、正確な合否判定ができない。
お客様に不良品が渡ってしまい、品質問題となり、会社の信用を失ってしまう

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/07 19:02:13に投稿されました
Failure detection method

O Ring presence
O State of ring mounting
O Adhesion of foreign matters to ring
State of brazing
State of union screw
Insulator position
Foreign matters adhesion inside the pipe
Bending angle of the pipe
Connector angle
Spiral fixing position
Spiral direction
Cap fastening torque
Trace of chuck on the pipe
Amount of flux residue
Plug shape
Dirts, foreign matters adhesion

To make left problems clear
To apply obtained effects to similar products

If a measure is having poor precision or out of order, measured values deviate and performance of accurate accept/reject decisions is not possible.
Defective articles are delivered to customers, cause the quality problems, and the company lose their confidence.
kanemasaさんはこの翻訳を気に入りました
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 9年以上前
「the company lose」は、「the company loses」と訂正いたします。
kanemasa
kanemasa- 9年以上前
ありがとうございました。
nattoscar
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/07 19:53:22に投稿されました
Method for detecting defectiveness
Presence of O-ring
O-ring assembled state
Presence of O-ring adhesive foreign particles
Brazed state
Union screwed state
Insulator position
Internal adhesive foreign particles adhered of the pipe
Bending angle of the pipe
Connector angle
Spiral fixed position
Spiral direction
Cap tightening torque
Zipper trace of the pipe
The amount of flux residue
Plug shape
Presence of dirt and adhesive foreign particles

Unsolved problems are spotted and clarified.
The observed results are being applied to horizontal development.

When the measuring tool has low precision or is malfunctioning, the meaured value might be deviated and the accurate judgment of acceptance is not obtainable.

If defective products were delivered to customers, the product quality prolems may lead to the loss of reputation and creditworthiness of the company.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。