Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 【CD+DVD+Goods】「GOLD SYMPHONY」 テキスト1 初回生産限定BOX仕様 コースター7種セット同梱

この日本語から英語への翻訳依頼は guaiyetta さん reikokobinata さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/03 18:19:02 閲覧 1230回
残り時間: 終了

【CD+DVD+Goods】「GOLD SYMPHONY」
テキスト1
初回生産限定BOX仕様
コースター7種セット同梱

guaiyetta
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/03 18:29:33に投稿されました
【CD+DVD+Goods】「GOLD SYMPHONY」
Text 1
First produced limited BOX version
Coaster in seven set included
reikokobinata
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/03 19:43:32に投稿されました
【CD+DVD+Goods】「GOLD SYMPHONY」
Text 1
First-run limited production BOX edition
7 different coasters in a set including in the package
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。