原文 / 日本語
コピー
気軽にサッと一人分。
これは紅茶ストレーナーです。
一人分の紅茶をつくる。そんなときにTEATUBEは活躍します
茶葉をすくって、カップでゆらゆら。使用後は底をはずして茶葉を取り出します。
収納にも困りません。家はもちろんオフィスでも、気軽に紅茶を楽しめます。
飛び出す絵本のようなスリッパ。
両端を持ち上げて、中心で留めるだけです。
畳めば、コンパクトになります。
ビーチサンダルや、旅行用スリッパとして活躍します。
翻訳 / 英語
- 2011/06/21 23:45:33に投稿されました
One person portion easily and quickly.
This is a black tea strainer.
Make black tea for one. At that time, the TEATUBE plays a part.
Scoop out the tea leaves and stir them in the cup. After use, unfasten the bottom and take out the tea leaves.
Storage is not a problem. You can easily enjoy black tea easily at your home or office.
Slippers like a pop-up book.
Just lift up both ends and fix the middle into place.
When you fold them they become compact.
They act as flip-flops or slippers for travel use.
This is a black tea strainer.
Make black tea for one. At that time, the TEATUBE plays a part.
Scoop out the tea leaves and stir them in the cup. After use, unfasten the bottom and take out the tea leaves.
Storage is not a problem. You can easily enjoy black tea easily at your home or office.
Slippers like a pop-up book.
Just lift up both ends and fix the middle into place.
When you fold them they become compact.
They act as flip-flops or slippers for travel use.