Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」2/25〜レンタル開始! DJ大自然が贈る、"全曲"三浦大知のNON STOP...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん www1994 さん kkmak さん kinahisato さん amysakamoto さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1202文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/28 16:58:07 閲覧 2966回
残り時間: 終了

「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」2/25〜レンタル開始!

DJ大自然が贈る、"全曲"三浦大知のNON STOP MIXが遂に登場!

DMバンドメンバーとしてもおなじみ、DJ大自然による三浦大知楽曲+コラボ参加楽曲だけを集めノンストップで繋いだ「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」がニューシングル「Unlock」発売日と同日、2015年2月25日からレンタル開始!

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 19:38:26に投稿されました
「DJ大自然 Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX」2/25〜開始出租!

DJ大自然所呈現的"全曲"DAICHI MIURA的NON STOP MIX終於登場!

由廣為人知的DM樂團成員DJ大自然,將DAICHI MIURA歌曲+聯名參加歌曲已不間斷的方式連結成「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」,此作品將與「Unlock」發行日同日於2015年2月25日開始出租!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
amysakamoto
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 20:32:38に投稿されました
DJ大自然演示的「DAICHI MIURA NON STOP MIX」2/25日開始租帶!

DJ大自然增送的"全曲"DAICHI MIURA 的NON STOP MIX即將登場!

DM樂團組員也是眾所皆知,據DJ大自然透露光DAICHI MIURA樂曲+共同參加的樂曲就連接成一個不停的樂曲。「DJ大自然演示的DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX」新單曲「Unlock」發表日同時2015年2月25日開始租帶。
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 20:12:12に投稿されました
「DJ大自然Presents 三浦大知NON STOP DJ MIX」2/25〜租賃開始!

DJ大自然送來的禮物、"全曲"三浦大知のNON STOP MIX終於登場!

DM樂團團員所熟知的、DJ大自然製作的集合三浦大知樂曲+合作參加樂曲的不間斷連播的「DJ大自然Presents 三浦大知NON STOP DJ MIX」將於2015年2月25日與新單曲同日開始提供租賃服務!

LIVEのマニピュレーターとしての顔を持つDJ大自然ならではのオリジナルなエディットや、粋なミックスセンスが発揮された必聴の一枚が完成!

これまでにリリースした数々のヒットシングルからアルバムやカップリングに収録されていた名曲たち、そして"Folder featuring Daichi"名義での『Everlasting Love』など、進化し続ける三浦大知のこれまでの歴史が分かるファンにとっても、ビギナーにとっても聴き所満載な一枚となっている!

【商品内容】

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 19:49:52に投稿されました
LIVE中被稱為機械手臂的DJ大自然才能擁有的獨家編輯方式,並發揮其粋的混搭感,創作出這張必聽的佳作!

至今發行的無數張暢銷單曲之專輯及被收錄於非主打歌的名曲們,以及以"Folder featuring Daichi"的名義的『Everlasting Love』等,不論是對於了解DAICHI MIURA持續進步的歷史的歌迷或是初學者,都是件精彩之作!

【商品内容】
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 20:13:24に投稿されました
僅在因LIVE的製作者而聞名的DJ大自然才可以發揮的原創內容以及精湛的混音品味,請務必不要錯過本曲的試聽!

本次的作品無論是對於熟悉三浦大知音樂的老歌迷或是新粉絲來說都是極具試聽價值的,本作收錄了三浦大知之前發行的數枚大熱單曲以及專輯中的曲目,此外還囊括以“Folder featuring Daichi”名義發行的『Everlasting Love』等作品

【商品內容】

DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX
AVC6-16534
※レンタル専用商品

全国のレンタル商品取り扱い店舗にて、2015年2月25日〜レンタル開始!
※一部店舗では取り扱いが無い場合がございます。予めご了承下さい。

収録楽曲

15. No Limit feat.宇多丸(from RHYMESTER)
19. Possibility duet with 三浦大知 / BoA
24. 別れのベル
26. Dream On feat. 三浦大知 / 福原美穂

www1994
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 17:18:20に投稿されました
DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX
AVC6-16534
※租賃專用商品

於全國的租賃商店,由2015年2月25日開始出租!
※有一部分的店舖並無出租。敬請留意。

收錄歌曲

15. No Limit feat.宇多丸(from RHYMESTER)
19. Possibility duet with 三浦大知 / BoA
24. 離別的鐘聲
26. Dream On feat. 三浦大知 / 福原美穗
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 17:28:22に投稿されました
DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX
AVC6-16534
※租用專用商品

全國租用商品辦理店鋪將從2015年2月25日起開始租賃服務!
※一些店鋪可能無法提供辦理服務,請提前了解。

收錄樂曲

15. No Limit feat.宇多丸(from RHYMESTER)
19. Possibility duet with 三浦大知 / BoA
24. 分別的鐘聲
26. Dream On feat. 三浦大知 / 福原美穂

(総収録時間 約58分)

Mixed by DJ大自然

DJ大自然 プロフィール

"トリカブト"のDJ/BEAT MAKERとしてNEXTLEVELより3枚のアルバムを発表。07年にはFUJI ROCKに出演。HIP HOPを根底に置きつつもFUNK、SOUL、REGGAE、HOUSE…と 「GOOD MUSIC すべて」 をMIXするプレイが持ち味で、数十人の小箱からアリーナ規模の会場、そしてゲスト出演したLos Angelesの人気野外イベント"Do-Over"でも好評を博す。

kinahisato
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 17:46:49に投稿されました
(總收錄時間 約58分鐘)

Mixed by DJ大自然

DJ大自然 個人簡介

以"TORIKABUTO"的DJ/BEAT MAKER的名義由NEXTLEVEL出了3張專輯。07年出演了FUJI ROCK。特色是以HIP HOP為主的同時,將FUNK、SOUL、REGGAE、HOUSE...“一切GOOD MUSIC”混合在一起,從數十人的小型會場到大規模的會場,還有在Los Angeles作為嘉賓出演的人氣野外活動"Do-Over"都博得了眾多好評。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 17:50:36に投稿されました
(總收錄時間 約58分)

Mixed by DJ大自然

DJ大自然簡介

"TORIKABUTO"的DJ/BEAT MAKER NEXTLEVEL發表3張專輯。 07年在FUJI ROCK演出。以HIP HOP為基礎融合FUNK、SOUL、REGGAE、HOUSE…和「GOOD MUSIC 全部」 等多種音樂元素、從數十人的場地到體育場等大會場、以及作為嘉賓出演的洛杉磯人氣戶外活動"Do- Over"均獲得廣泛好評。

また、久保田利伸、三浦大知、黒木メイサ、福原美穂、lecca、THE野党、KEN THE 390、マボロシ、Spinna B-ILLらのLIVEサポートに加え、専門学校特別講師、音楽誌レビュー執筆、NHK教育テレビにゲスト出演、SEAMOに提供した楽曲を含むアルバムがオリコン1位獲得、RHYMESTER4年ぶりの復活作に参加、4人組DJユニット ULTIMATE 4THでの活動、さらには空耳アワード2012グランプリ受賞など…、

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 19:55:53に投稿されました
此外,再加上久保田利伸、三浦大知、黒木梅紗、福原美穂、lecca、THE在野黨、KEN THE 390、Maboroshi、Spinna B-ILL等人的LIVE演出,専門學校特別講師、音樂雜誌評價執筆、嘉賓曾參與過NHK教育電視出演、提供給SEAMO的樂曲的專輯榮獲Oricon第一名。參加RHYMESTER睽違4年的復活作、4人組DJ團體 ULTIMATE 4TH中的活動,更獲得了幻聽獎2012冠軍等…、
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 20:15:10に投稿されました
此外還協助久保田利伸、三浦大知、黑木明紗、福原美惠、lecca、THE野黨、KEN THE 390、Maboroshi、Spinna B-ILL等歌手的LIVE演出、在培訓學校做特別講師、編輯撰寫音樂雜誌點評、NHK教育台嘉賓出演、包含為SEAMO提供樂曲的專輯在Oricon獲得銷量首位、參加RHYMESTER時隔四年的複活作品、4人組DJ團ULTIMATE 4TH的活動、以及空耳獎2012大賽獲獎等等成績…

その活躍は「かなり」多岐にわたるワン アンド オンリーなDJ。

http://ameblo.jp/djdaishizen/

www1994
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 17:23:49に投稿されました
其活躍於多方面,是第一且唯一的DJ。

http://ameblo.jp/djdaishizen/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 17:26:06に投稿されました
活動是「Kanari」多岐的One and Only DJ。

http://ameblo.jp/djdaishizen/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。