いつもお世話になっております。
いつも丁寧な対応に感謝しています。
今後もあなたから買い続けたいと考えています。
あなたと専属契約を結びたいと思います。
そうした場合、特別価格で購入することはできないでしょうか?
そうしてもらえれば私は1ヶ月に500個以上販売できます。
お互いメリットは大きいと思います。
日本でハートや星などの記号入力が可能な販売者がいます。
私もこの文字を採用したいのですが可能ですか?
お返事お待ちしております。
評価
52
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 08:08:27に投稿されました
Thank you for your continuous support.
I greatly appreciate your courteous correspondence.
I would like to continue buying from you.
I would also like to sign an exclusive contract with you.
In that case, is it possible to purchase it at a special price?
If you can do that, I can sell more than 500 in one month.
I believe there is a huge merit for both of us.
There is a seller that can enter stars and symbols in Japan.
I would also like to use this text. Is that possible?
I will be looking forward to your reply.
I greatly appreciate your courteous correspondence.
I would like to continue buying from you.
I would also like to sign an exclusive contract with you.
In that case, is it possible to purchase it at a special price?
If you can do that, I can sell more than 500 in one month.
I believe there is a huge merit for both of us.
There is a seller that can enter stars and symbols in Japan.
I would also like to use this text. Is that possible?
I will be looking forward to your reply.
評価
50
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 08:28:00に投稿されました
Hello.
I appreciate that your kindly support as always.
I hope to continue our business relationship for now and future.
I'd like to signed your exclusive contract.
Would you tell me your possibility of purchase as special price, if we exchange contract?
If so, I can sell 500 pcs or more per one month.
I guess that is good for both of us.
I know the vender in Japan, can be input symbol mark, such as hart and star.
Is it possible to input those symbol mark, when I use?
I'm looking forward to your reply.
I appreciate that your kindly support as always.
I hope to continue our business relationship for now and future.
I'd like to signed your exclusive contract.
Would you tell me your possibility of purchase as special price, if we exchange contract?
If so, I can sell 500 pcs or more per one month.
I guess that is good for both of us.
I know the vender in Japan, can be input symbol mark, such as hart and star.
Is it possible to input those symbol mark, when I use?
I'm looking forward to your reply.