Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ございませんが、TRSになる条件の一つ「 バイヤーと12ヶ月以内に100取引」を達成するため、短期間だけ廉価アイテムを赤字販売しています。ご希望のア...

翻訳依頼文
申し訳ございませんが、TRSになる条件の一つ「 バイヤーと12ヶ月以内に100取引」を達成するため、短期間だけ廉価アイテムを赤字販売しています。ご希望のアイテムはございません。
yyokoba さんによる翻訳
We are sorry, but we are selling inexpensive items at a loss to fulfill one of the conditions for TRS which is "100 transactions with buyers within 12 months". We do not have the item you requested.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
7分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語