Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] Thank you very much for sending the products. Can I have you email the invoi...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 brandon-blaisdell さん sophia24 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 0分 です。

soopootingによる依頼 2015/02/25 15:43:23 閲覧 2112回
残り時間: 終了

商品を発送していただき、ありがとうございます。
インボイスはメールで送ってもらえますか?

今このメールを書いている現在、まだPKは彼らのアカウントを閉鎖していません。
もう一度、PKに問合せをしてみます。

Thank you very much for sending the products.
Can I have you email the invoice to me?

As of the writing of this email, PK still hasn't closed their account.
I will try inquiring with PK one more time.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。