Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 人は死ぬと『本』になる。その本には人間の持つ記憶のすべてが収められており、手を触れれば、記憶を追体験出来るという。

翻訳依頼文
人は死ぬと『本』になる。その本には人間の持つ記憶のすべてが収められており、手を触れれば、記憶を追体験出来るという。
hana さんによる翻訳
When a person dies, his/her self gets crystallized into a "book", which preserves all his/her memories. They say one can touch the book to relive his/her memories.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
57文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
513円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
hana hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。