Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先週末、高校時代の親友たちと、親友の結婚式の披露宴の出し物のための打ち合わせと出し物用のビデオ撮影を上野公園でしました。私たちは2次会の幹事もするので、準...
翻訳依頼文
先週末、高校時代の親友たちと、親友の結婚式の披露宴の出し物のための打ち合わせと出し物用のビデオ撮影を上野公園でしました。私たちは2次会の幹事もするので、準備でとても忙しいです。
peco
さんによる翻訳
The last weekend, we had a meeting with my friends from my highschool for sideshow acts for the reception party of my best friend and recorded some video clip for the acts. Since we are hosting the after-party, we are very busy for the preparation for the party.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
peco