Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 2/27(金) 「ミューサタ」出演 フジテレビ「ミューサタ」 日時:2/27(金) 27:50~28:05 「トピックス」コーナーにてインタビュ...

この日本語から英語への翻訳依頼は norito さん kanako762 さん [削除済みユーザ] さん hayato8810 さん shun26 さん syc333 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 146文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/20 15:20:49 閲覧 1655回
残り時間: 終了

2/27(金) 「ミューサタ」出演


フジテレビ「ミューサタ」


日時:2/27(金) 27:50~28:05
「トピックス」コーナーにてインタビューをオンエア!
※編成の都合により変更の場合があります。ご了承下さい。

http://www.fujitv.co.jp/musata/index.html

will appear in "Musata" on February 27(Fri)

FUJI TV "Musata"

Date: February 27 (Fri) 27:50 - 28:05
Interview will be on air at "Topics" section!
※There might be some changes due to editing. We kindly ask your understanding.

http://www.fujitv.co.jp/musata/index.html

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。