Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日2/18(水)スタート! AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日スタート! スマホ版...

この日本語から英語への翻訳依頼は fujisawa_2014 さん www1994 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 202文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 38分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/19 17:43:52 閲覧 1540回
残り時間: 終了

AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日2/18(水)スタート!

AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日スタート!

スマホ版Yahoo!検索にて「AAA」等関連キーワードで検索すると、
AAAデザインに着せ替えが可能に!

是非、お手持ちのスマホで「AAA」と
Yahoo!検索をしてみてください!

AAAのきせかえテーマはこちら↓(スマホ限定)
http://yahoo.jp/XHs_Fw

fujisawa_2014
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/19 20:21:56に投稿されました
AAA "Yahoo! Search Kisekae theme" starts today 2/18 (Wed)!

AAA "Yahoo! Search Kisekae theme starts today!

When you search for "AAA", and related words in the Yahoo! version for smartphone
It will be possible to get change patterns of AAA design!

Please search for "AAA" in Yahoo! using your smartphone

AAA’s change patterns are here ↓ (only for Smartphones)
http://yahoo.jp/XHs_Fw
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
www1994
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/19 18:00:12に投稿されました
AAA 'Yahoo! Search Background Theme' is starting in today, 2/18(Wed)!

AAA 'Yahoo! Search Background Theme' is starting in today!

Search the keywords which is about 'AAA' in smart phone version's Yahoo Search.
It is possible to change the theme into AAA design!

Please try to use your smart phone to search 'AAA' in Yahoo Search!

AAA's background theme is here↓(only smart phone)
http://yahoo.jp/XHs_Fw

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。