Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 2/11(水)より新曲「Unlock」の先行配信がスタート!期間限定オリジナル特典も 2/11(水)0:00より新曲「Unlock」の先行配信がスタート...

翻訳依頼文
●三浦大知 サイン入りグッズ(クラッチバッグ)

三浦大知「Unlock」のシングルをダウンロードいただいた方の中から抽選で5名様に、【三浦大知 サイン入りグッズ(クラッチバッグ)】をプレゼント!



[応募期間]2/11(水) 00:00~2/24(火) 23:59

※壁紙特典とは特典期間が異なります。ご注意ください。
※上記はサンプル画像であり、実際のプレゼントには三浦大知の直筆サインが入っております。
kiki7220 さんによる翻訳
●DAICHI MIURA親筆簽名商品(手拿包)

將從下載DAICHI MIURA「Unlock」單曲者中,抽選5名幸運兒贈送【DAICHI MIURA親筆簽名商品(手拿包)】!



[活動期間]2/11(三) 00:00~2/24(二) 23:59

※桌布特典與特典期間不同。請小心留意。
※以上為樣品圖片,實際的禮物上會有DAICHI MIURA的親筆簽名。
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
573文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,157円
翻訳時間
24分
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior
フリーランサー
kkmak kkmak
Standard 相談する