Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このおむつは初期費用は高いですが、病院と連携することによって、長期的に費用を節約できるかもしれません。赤ちゃんの健康に異常がある場合、赤ちゃんの健康データ...
翻訳依頼文
このおむつは初期費用は高いですが、病院と連携することによって、長期的に費用を節約できるかもしれません。赤ちゃんの健康に異常がある場合、赤ちゃんの健康データがかかりつけの病院に転送されます。それによって、病院側は赤ちゃんが病院に到着する前にデータをチェックすることができ、診療を効率化することができるので、このおむつが普及するにつれて診療費が下がるかもしれません。また、webサイト上で専門家に相談して解決できる症状の場合、病院に行かなくて済むので医療費の削減にもつながります。
3_yumie7
さんによる翻訳
The initial investment of this diaper may be high, but you can save money in the long term by collaborating with hospitals.
If babies have health problems, health data of babies are transferred to a private medical doctor in a hospital. A hospital can check the data of babies before they arrive the hospital and make medical examinations more efficient. So the medical fees may decrease with the spread of this diaper. In addition, if the a case is solved by consulting to a medical professional on website, parents do not need to go to hospital, so it leads to the the reduction of healthcare expenditures.
If babies have health problems, health data of babies are transferred to a private medical doctor in a hospital. A hospital can check the data of babies before they arrive the hospital and make medical examinations more efficient. So the medical fees may decrease with the spread of this diaper. In addition, if the a case is solved by consulting to a medical professional on website, parents do not need to go to hospital, so it leads to the the reduction of healthcare expenditures.