Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今週行われた著者Tim Ferriss氏との会談の中で、Mullenweg氏は、今や有名となった"Uberman"の多相睡眠法を含む彼の生産性を上げるいく...

翻訳依頼文
How sleeping 6 times a day helped the founder of WordPress build a billion-dollar company

Matt Mullenweg’s WordPress content management platform is one of the most influential pieces of software on the Internet, running more than 19 percent of websites (including VentureBeat).

But before Automattic, the parent company of WordPress, was on the path to being a billion-dollar company, Mullenweg was simply an eager coder with a healthy attitude for self-experimentation.
takuyao さんによる翻訳
WordPressの設立者は1日6回の睡眠で、いかに10億ドル企業を作り上げたか

Matt Mullenweg氏が設立したコンテンツマネジメントプラットフォームWordPressは、ウェブサイトの19%以上で稼働しており(VentureBeatを含む)、インターネットの世界で最も影響力のあるソフトウエアのひとつだ。

Mullenweg氏は、WordPressの親会社であるAutomatticが10億ドル企業への道を歩み出す以前は、1人の熱心なプログラマに過ぎなかったが、自己実験に対して健全な好奇心を持っていた。
yakuok
yakuokさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2354文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,296.5円
翻訳時間
約24時間
フリーランサー
takuyao takuyao
Starter
忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for a communication industry bridging betwee...
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する
フリーランサー
uckey uckey
Starter
フリーランサー
serenity serenity
Starter (High)
enjoy meeting people with various backgrounds. Likes art, interior/architectu...
相談する