Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] さっそく私のウェブサイトを見てくれてありがとう。 あなたにアドバイスを頂いたおかげで、私はスタート地点にたつことができました。 また、あなたの...

翻訳依頼文
さっそく私のウェブサイトを見てくれてありがとう。

あなたにアドバイスを頂いたおかげで、私はスタート地点にたつことができました。

また、あなたの友人にもサイトを紹介してくれてありがとうございます。

すごくお忙しそうですが、盆栽の手入れには心の平安も必要かと思いますので、体調管理にはお気をつけください。

また、ご連絡をお待ちしています。
yukue さんによる翻訳
Thank you for looking at my website promptly.

Thanks to the advice I received from you I was able to establish a starting point.

Also, thank you very much for introducing my site to your friend as well.

You seem incredibly busy, but maintaining a bonsai tree also requires tranquility of the heart, so please be careful of your health.

I look forward to hearing from you again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
163文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,467円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...