Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私達の返品ポリシーはAmazon.comの返品ポリシーに従っています。 未使用品に限り、30日間返品を受け付けています。 未使用品を送り返していただい...

翻訳依頼文
私達の返品ポリシーはAmazon.comの返品ポリシーに従っています。

未使用品に限り、30日間返品を受け付けています。

未使用品を送り返していただいて、私達のところに到着したら全額返金をさせていただきます。

返品時の送料はお客様の負担となります。
yakuok さんによる翻訳
Our return items policy complies with the return items policy of Amazon.com.

We accept returned items within 30 days from the date of purchase, but only limited to unused items.

We will refund you fully once we receive the unused items on our end.

Customers are to bear shipping fee for returned items.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
3分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する