Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私達の返品ポリシーはAmazon.comの返品ポリシーに従っています。 未使用品に限り、30日間返品を受け付けています。 未使用品を送り返していただい...
翻訳依頼文
私達の返品ポリシーはAmazon.comの返品ポリシーに従っています。
未使用品に限り、30日間返品を受け付けています。
未使用品を送り返していただいて、私達のところに到着したら全額返金をさせていただきます。
返品時の送料はお客様の負担となります。
未使用品に限り、30日間返品を受け付けています。
未使用品を送り返していただいて、私達のところに到着したら全額返金をさせていただきます。
返品時の送料はお客様の負担となります。
yakuok
さんによる翻訳
Our return items policy complies with the return items policy of Amazon.com.
We accept returned items within 30 days from the date of purchase, but only limited to unused items.
We will refund you fully once we receive the unused items on our end.
Customers are to bear shipping fee for returned items.
We accept returned items within 30 days from the date of purchase, but only limited to unused items.
We will refund you fully once we receive the unused items on our end.
Customers are to bear shipping fee for returned items.