Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] どうしても美ら海水族館に行きたかったのですが、思っていたより遠く、レンタカーも借りる予定はなかったところこのツアーを見つけて申し込みました。水族館だけなら...

翻訳依頼文
どうしても美ら海水族館に行きたかったのですが、思っていたより遠く、レンタカーも借りる予定はなかったところこのツアーを見つけて申し込みました。水族館だけなら十分だと思います。大満足でした!
yyokoba さんによる翻訳
I really wanted to go to the Churaumi Aquarium, but it was further than I expected. I wasn't planning on renting a car either but I found this tour and applied. I think it's good if you just want to go to the aquarium. I was really happy with it!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
9分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語