Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうごさいます。 当店の商品がすべて掲載されているURLは以下のとおりとなります。 URL: 商品数は、多くありませんが、カシオの...
翻訳依頼文
お問い合わせありがとうごさいます。
当店の商品がすべて掲載されているURLは以下のとおりとなります。
URL:
商品数は、多くありませんが、カシオの時計を中心に仕入れを行おうと考えていますので、希望する商品がありましたら、お問い合わせいただけましたら、幸いです。
当店の商品がすべて掲載されているURLは以下のとおりとなります。
URL:
商品数は、多くありませんが、カシオの時計を中心に仕入れを行おうと考えていますので、希望する商品がありましたら、お問い合わせいただけましたら、幸いです。
hitomi-kumai
さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.
You are able to see all our items on the below mentioned URL:
URL:
Although we are not handling many items, we will supply mainly Casio watches. If you have any product which you look for, please feel free to contact us.
Regards,
You are able to see all our items on the below mentioned URL:
URL:
Although we are not handling many items, we will supply mainly Casio watches. If you have any product which you look for, please feel free to contact us.
Regards,