Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ベンチャーズモデルのエレキギターを集めていまして、ドン・ウィルソン、ボブ・ボーグルやノーキー・エドワーズから直接買ったものもあります。最近は、ドンのオリジ...

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん saho さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 408文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

hidekitakahashiによる依頼 2015/01/16 15:32:42 閲覧 2016回
残り時間: 終了


I collect Ventures model electric guitars and have bought some directly from Don Wilson, Bob Bogle and Nokie Edwards. I recently bought Don's original 1991 Aria Ventures Don Wilson model, I am looking for a 1991 Ventures Bob Bogle model Aria Bass, blue with gold hardware. When working in Japan from 2007-2011 I searched for one but never could find it. Have you seen one or know anyone who has one for sale?

tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/01/16 15:47:44に投稿されました
ベンチャーズモデルのエレキギターを集めていまして、ドン・ウィルソン、ボブ・ボーグルやノーキー・エドワーズから直接買ったものもあります。最近は、ドンのオリジナルの1991年式アリアベンチャーズのドン・ウィルソン・モデルを買いましたし、また1991年式のベンチャーズのボブ・ボーグル・モデルのアリア・べースで青色のゴールド・ハードウェアのものを探しています。2007年から2011年まで日本で働いていた時に探したのですが、まったく見つかりませんでした。見かけたことはないですか、あるいは誰か売りに出せるものを持っている人を知りませんか?
saho
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/01/16 15:45:05に投稿されました
Ventures モデルのエレキギターを収集していて、直接Don WilsonやBob Bogle、 Nokie Edwardから幾つか購入したこともあります。最近は Donのオリジナルの1991 Aria Ventures Don Wilson モデルを購入しました。それで今, 1991 Ventures Bob Bogleモデル Aria Bassの, 青で 金色の部品がついたのもを探しています。 2007年から2011年にかけて日本で仕事をしていた時にも探していたのですが、見つけることができませんでした。どなたかそのギターを売ってもいいという人をご存知ありませんか?
★★★★☆ 4.0/1
saho
saho- 10年弱前
最後の文のHave you seen one(見かけたことがありますか)が訳抜けしていました。失礼いたしました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。