[日本語から英語への翻訳依頼] Paypalの口座を確認しましたが、 あなたはまだ支払いを行っておりません。システムに問題が あるようでしたら、Paypalに問い合わせてください - ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ailing-mana さん gelito_111379 さん tearz さん sujiko さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

tamahaganeによる依頼 2015/01/14 13:56:28 閲覧 1094回
残り時間: 終了

Paypalの口座を確認しましたが、
あなたはまだ支払いを行っておりません。システムに問題が
あるようでしたら、Paypalに問い合わせてください

-

あなたは先月に落札した商品の支払いを行っておりません。
発送の準備はできましたので、お支払をお願いいたします

-

私はあなたに間違って発送してしまった商品の返送を
お願いしました。返送料金の$33も支払い済みです。
お手数をおかけしますが、宜しくお願いします

-

私はあなたに$50を返金した場合、すでに大幅に値引き
しているので赤字になります

I checked my Paypal's account and found you had not made the payment yet.
If there were problems in the system, please contact with Paypal.

You have not made a payment for the item you succesfully bid last month yet.
It is ready for the shippment, so please make a payment.

I asked you to return the item I sent you by mistake.
I have already paid $3 as the return postage.
Sorry for causing you trouble, but thank you for your cooperation.

If I refund you $50, I would lose money as I already gave you a large discount.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。