Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 15周年YEAR記念!「LINE PLAY」倖田來未の公式ルームに、いままでリリースした曲やライブのアイテムが登場 倖田來未の公式アバターが登場中の、ア...
翻訳依頼文
15周年YEAR記念!「LINE PLAY」倖田來未の公式ルームに、いままでリリースした曲やライブのアイテムが登場
倖田來未の公式アバターが登場中の、アバターコミュニケーションアプリ「LINE PLAY」に、第2弾アイテムが本日12月8日(月)より登場となります。
倖田來未の公式アバターが登場中の、アバターコミュニケーションアプリ「LINE PLAY」に、第2弾アイテムが本日12月8日(月)より登場となります。
sweetwelkin
さんによる翻訳
15th Anniversary Commemoration! Previously released songs and concert items are available at the Official Kumi Koda Room on "LINE PLAY"
On the avatar communication app "LINE PLAY," where Kumi Koda's avatar is making an appearance, the second see of items will be available starting today December 8th (Mon).
On the avatar communication app "LINE PLAY," where Kumi Koda's avatar is making an appearance, the second see of items will be available starting today December 8th (Mon).
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 574文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 5,166円
- 翻訳時間
- 約2時間