Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 三浦大知 雑誌掲載情報【追記有】 12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE R...

翻訳依頼文
三浦大知 雑誌掲載情報【追記有】


12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」のインタビュー掲載が追加決定!

12/2(火) 週間女性
12/20(土) ch FILES 九州版 1月号
urihamnooy さんによる翻訳
DAICHI MIURA 잡지 게재 정보 (추신 있음)

12월 3일(수)에 발매한 NEW 싱글 <스치는 것만으로 ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME> 의 인터뷰 게재를 추가하기로 결정했습니다!

12월 2일 (화) 주간 여성(週間女性)
12월 20일 (토) ch FILES 규슈판 1월호
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
41分
フリーランサー
urihamnooy urihamnooy
Senior
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
相談する