Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 福岡エリア ラジオ局オンエア情報 RKB「チャートバスターズr!」 12/8(月) 22:00~23:50 FM福岡「Hyper Night Prog...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん blackdiamond さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 197文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/04 15:21:02 閲覧 1200回
残り時間: 終了

福岡エリア ラジオ局オンエア情報

RKB「チャートバスターズr!」
12/8(月) 22:00~23:50

FM福岡「Hyper Night Program GOW!!」
12/2(火) 16:00~20:00※コメント出演

FM福岡「カムカムFM福岡」
12/14(日) 22:55~23:00※コメント出演

FM福岡「TREASURE TIMES」
12/27(土) 20:00~20:25※コメント出演

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 15:47:52に投稿されました
Fukuoka On air information of the radio station

RKB "Chart Bustersr"
22:00~23:50 on December 8th (Monday)

FM Fukuoka "Hyper Night Program GOW!!"
16:00~20:00 on December 2nd (Tuesday) ※Participation as a commentator

FM Fukuoka "Come come FM Fukuoka"
22:55~23:00 on December 14th (Sunday) ※Participation as a commentator

FM Fukuoka "TREASURE TIMES"
20:00~20:25 on December 27th (Saturday) ※Participation as a commentator
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 15:32:25に投稿されました
Fukuoka area radio station on-air information

RKB "Chart Bustersr!"
12/8 (Mon) 22:00- 23:50

FM Fukuoka "Hyper Night Program GOW!!"
12/2 (Tue) 16:00- 20:00 *comment appearance

FM Fukuoka "Kamu kamu FM Fukuoka"
12/14 (Sun) 22:55- 23:00 *comment appearance

FM Fukuoka "TREASURE TIMES"
12;27 (Sat) 20:00- 20:25 *comment appearance
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
blackdiamond
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 15:42:50に投稿されました
Fukuoka area radio station airing information

RKB "Chart-Busters r!"
12/8( Mon) from 22:00 to 23:50

FM Fukuoka "Hyper Night Program GOW!!"
12/2( Tue) from 16:00 to 20:00 ※ commentary

FM Fukuoka "Come Come FM Fukuoka"
12/14( Sun) from 22:55 to 23:00 ※ commentary

FM Fukuoka "TREASURE TIMES"
12/27( Sat) from 20:00 to 20:25 ※ commentary

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。