Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 東海エリアラジオ局出演情報更新 ・ZIP-FM 「Z-POP STREET」※2週連続、計8夜出演! 11月24日(月)~11月27日(木)25:00~...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん blackdiamond さん sujiko さん leon_0 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 388文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/04 15:00:45 閲覧 1546回
残り時間: 終了

東海エリアラジオ局出演情報更新

・ZIP-FM
「Z-POP STREET」※2週連続、計8夜出演!
11月24日(月)~11月27日(木)25:00~27:00
12月1日(月)~12月4日(木)25:00~27:00

・FM AICHI
「Prime Time Living」
12月7日(日)18:00~18:55
※コメント

「Soul Of 日本」
12月13日(土)11:00~11:25
※コメント

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 17:08:48に投稿されました
Tokai area radio appearance information update

•ZIP-FM
"Z-POP STREET" *appears for 2 weeks in a row, total 8 nights!
Monday, 24 November - Thursday, 27 November 25:00-27:00
Monday, 1 December - Thursday, 4 December 25:00-27:00

•FM AICHI
"Prime Time Living"
Sunday, 7 December 18:00-18:55
*comment

"Soul Of Japan"
Saturday, 13 December 11:00-11:25
*comment
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 18:31:07に投稿されました
Tokai area radio station Performance information update

・ZIP-FM
「Z-POP STREET」※8 night performances in 2 weeks in a row!
11/24(Mon)~11/27(Thu)25:00~27:00
12/1(Mon)~12/4(Thu)25:00~27:00

・FM AICHI
「Prime Time Living」
12/7(Mon)18:00~18:55
※Comment

「Soul Of Japan」
12/13(Sat)11:00~11:25
※Comment

「Smile!!」
11月14日(金)11:30~14:55 O.A

・K-MIX
「RADIO KIDS」
12月4日(木)15:07~18:55 OA
※コメント

・東海ラジオ
「No idea!?」
11月27日(木)20:30~21:00 OA

「なごみゅーじっく」
12月16日(火)5:10~5:25 OA

・CBCラジオ
「ナガオカ×スクランブル」
11月20日(木)23:30~23:50 O.A

blackdiamond
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 15:06:39に投稿されました
"Smile!!"
Friday, November 14 from 11:30 to 14:55 O.A

・K-MIX
"RADIO KIDS"
Thursday, December 4 from 15:07 to 18:55 OA
※Comment

・Tokai radio
"No idea!?"
Thursday, November 27 from 20:30 to 21:00 OA

"Nago-Music"
Tuesday, December 16 from 5:10 to 5:25 OA

・CBC radio
"Nagaoka x scramble"
Thursday, November 20 from 23:30 to 23:50 O.A
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 15:24:05に投稿されました
"Smile!!"
11:30~14:55 on November 14th (Friday) O.A

・K-MIX
"RADIO KIDS"
15:07~18:55 on December 4th (Thursday) OA
※Comment

・Tokai Radio
"No idea!?"
20:30~21:00 on November 27th (Thursday) OA

"Nago Music"
5:10~5:25 on December 16th (Tuesday) OA

・CBC Radio
"Nagaoka × Scramble"
23:30~23:50 on November 20th (Thursday) O.A
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。